Christus Rex Universorum


Алтарь

Сакристия
(restricted)

Вход в сакристию ограничен!

Если у Вас есть необходимое разрешение, войдите.

Если нет - пожалуйста, вернитесь.

Объявления

Молитва сегодня

Людмила

Просьба о молитве

Пожертвования

Архивы

Месса 22 декабря 2008 года

Понедельник 
4-ой недели Адвента

Антифон на вход (Пс 24(23), 7)

A ttóllite, portae, cápita vestra, et elevámini, portae aeternáles, et introíbit rex glóriae.

Вступительные обряды

С. In nómine Patris, et Fílii, et Spíritus Sancti.

В. Amen.

С. Grátia Dómini nostri Iesu Christi, et cáritas Dei, et communicátio Sancti Spíritus sit cum ómnibus vobis.

В. Et cum spíritu tuo.

С. Fratres, agnoscámus peccáta nostra, ut apti simus ad sacra mystéria celebránda.

В. Confíteor Deo omnipoténti et vobis, fratres, quia peccávi nimis cogitatióne, verbo, ópere et omissióne: mea culpa, mea culpa, mea máxima culpa. Ideo precor beátam Maríam semper Vírginem, omnes Angelos et Sanctos, et vos, fratres, oráre pro me ad Dóminum Deum nostrum.

С. Misereátur nostri omnípotens Deus et, dimissís peccátis nostris, perdúcat nos ad vitam aetérnam.

В. Amen.

Kyrie, eléison.
Kyrie, eléison.

Christe, eléison.
Christe, eléison.

Kyrie, eléison.
Kyrie, eléison.

Kyrie XVI

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

Вступительная молитва

С. Orémus.

Deus, qui, hóminem delápsum in mortem conspíciens, Unigéniti tui advéntum redímere voluísti, praesta, quaesumus, ut qui húmili eius incarnatiónem devotióne faténtur, ipsíus étiam Redemptóris consórtia mereántur. Qui tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti, Deus, per omnia saecula saeculorum.

В. Amen.

Литургия слова

1-е чтение (1 Цар (1 Sam) 1, 24-28)

Чтение первой книги Царств.

В те дни: Когда Анна вскормила Самуила, пошла с ним в Силом, взяв три тельца и одну ефу муки и мех вина, и пришла в дом Господа в Силом; отрок же был ещё дитя. И закололи тельца; и привела отрока Анна мать к Илию, и сказала: о, господин мой! да живёт душа твоя, господин мой! я — та самая женщина, которая здесь при тебе стояла и молилась Господу; о сем дитяти молилась я, и исполнил мне Господь прошение моё, чего я просила у Него; и я отдаю его Господу на все дни жизни его, служить Господу. И поклонилась там Господу.

Verbum Domini.

В. Deo grátias.

Ответный псалом 1 Цар (1 Sam) 2

Припев: Возрадовалось сердце в Спасителе моём.

Возрадовалось сердце моё в Господе; *
       вознёсся рог мой в Боге моём;
       широко разверзлись уста мои на врагов моих, *
       ибо я радуюсь о спасении Твоём.

Лук сильных преломляется, *
а немощные препоясываются силою.
Сытые работают из хлеба, *
а голодные отдыхают;
даже бесплодная рождает семь раз, *
а многочадная изнемогает.

       Господь умерщвляет и оживляет, *
       низводит в преисподнюю и возводит.
       Господь делает нищим и обогащает, *
       унижает и возвышает.

Из праха подъемлет Он бедного, *
из грязи возвышает нищего,
посаждая с вельможами, *
и престол славы даёт им в наследие.

Евангелие ( Лк 1, 46-56)

Аллилуйя.

Царь народов и краеугольный камень Церкви, * приди и спаси человека, которого Ты сотворил из праха.

Аллилуйя.

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

Oratio secreta

+ Léctio sancti Evangélii secúndum Lucam.

В. Glória tibi, Dómine.

В то время: Сказала Мария: Величит душа Моя Господа; и возрадовался дух Мой о Боге, Спасителе Моём, что призрел Он на смирение Рабы Своей; ибо отныне будут ублажать Меня все роды; что сотворил Мне величие Сильный; и свято имя Его; и милость Его в роды родов к боящимся Его. Явил силу мышцы Своей; рассеял надменных помышлениями сердца их; низложил сильных с престолов, и вознёс смиренных; алчущих исполнил благ, и богатящихся отпустил ни с чем. Воспринял Израиля, отрока Своего, воспомянув милость, как говорил отцам нашим, к Аврааму и семени его до века. Пребыла же Мария с Елисаветой около трёх месяцев, и возвратилась в дом Свой.

Verbum Domini.

В. Laus tibi, Christe.

Oratio secreta

Молитва верных

С. Братья и сёстры, Христос Господь — это великая радость всем ожидающим Его. Попросим Отца Небесного, дабы и мы радостно готовились ко встрече с нашим Спасителем.

В. Услышь нас, Господи.

1. Боже Всемогущий, призови все народы в Царствие Твоё и одари их полнотой Твоих благодеяний.

2. Направь наши сердца к слову Твоему и сохрани нас в любви Духа Святого.

3. Даруй здравие больным, силу слабым, свет сомневающимся, утешение и надежду отчаявшимся.

4. Помни о всех людях от начала мира, которые при жизни уповали на Тебя.

5. Дай нам силы учиться любви к ближним и с готовностью разделять с ними всё, что имеем.

С. Отче Небесный, устами пророка обещавший спасти нас, услышь наши молитвы и сподобь нас принять Сына Твоего, пришедшего искупить нас, ибо Он живёт и царствует с Тобою в единстве Духа Святого, Бог во веки веков.

В. Аминь.

Евхаристическая Литургия

С. Benedíctus es, Dómine, Deus univérsi, quia de tua largitáte accépimus panem, quem tibi offérimus, fructum terrae et óperis mánuum hóminum: ex quo nobis fiet panis vitae.

В. Benedíctus Deus in saecula.

Oratio secreta

С. Benedíctus es, Dómine, Deus univérsi, quia de tua largitáte accépimus vinum, quod tibi offérimus, fructum vitis et óperis mánuum hóminum, ex quo nobis fiet potus spiritális.

В. Benedíctus Deus in saecula.

Oratio secreta

С. Oráte, fratres: ut meum ac vestrum sacrifícium acceptábile fiat apud Deum Patrem omnipoténtem.

В. Suscípiat Dóminus sacrifícium de mánibus tuis ad laudem et glóriam nóminis sui, ad utilitátem quoque nostram totiúsque Ecclésiae suae sanctae.

Молитва над дарами

С. In tua pietáte confidéntes, Dómine, cum munéribus ad altária veneránda concúrrimus, ut, tua purificánte nos grátia, iísdem quibus famulámur mystériis emundémur. Per Christum, Dominum nostrum.

В. Amen.

Евхаристическая молитва

Praefatio II de Adventu

С. Dóminus vobíscum.

В. Et cum spíritu tuo.

С. Sursum corda.

В. Habémus ad Dóminum.

С. Grátias agámus Dómino Deo nostro.

В. Dignum et iustum est.

Vere dignum et iustum est, aequum et salutáre, nos tibi semper et ubíque grátias ágere: Dómine, sancte Pater, omnípotens aetérne Deus: per Christum Dóminum nostrum. Quem praedixérunt cunctórum praecónia prophetárum, Virgo Mater ineffábili dilectióne sustínuit, Ioánnes cécinit affutúrum et adésse monstrávit. Qui suae nativitátis mystérium tríbuit nos praeveníre gaudéntes, ut et in oratióne pervígiles et in suis invéniat láudibus exsultántes. Et ídeo cum Angelis et Archángelis, cum Thronis et Dominatiónibus, cumque omni milítia caeléstis exércitus, hymnum glóriae tuae cánimus, sine fine dicéntes:

В. Sanctus, Sanctus, Sanctus Dóminus Deus Sábaoth. Pleni sunt caeli et terra glória tua. Hosánna in excélsis. Benedíctus qui venit in nómine Dómini. Hosánna in excélsis.

Sanctus XVIII

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

III Евхаристическая молитва

V ere Sanctus es, Dómine, et mérito te laudat omnis a te cóndita creatúra, quia per Fílium tuum, Dóminum nostrum Iesum Christum, Spíritus Sancti operánte virtúte, vivíficas et sanctíficas univérsa, et pópulum tibi congregáre non désinis, ut a solis ortu usque ad occásum oblátio munda offerátur nómini tuo.

Súpplices ergo te, Dómine, deprecámur, ut haec múnera, quae tibi sacránda detúlimus, eódem Spíritu sanctificáre dignéris, ut Corpus et + Sanguis fiant Fílii tui Dómini nostri Iesu Christi, cuius mandáto haec mystéria celebrámus. Ipse enim in qua nocte tradebátur, accépit panem et tibi grátias agens benedíxit, fregit, dedítque discípulis suis, dicens:

ACCIPITE ET MANDUCATE EX HOC OMNES:
HOC EST ENIM CORPUS MEUM,
QUOD PRO VOBIS TRADETUR.

Símili modo, postquam cenátum est, accípiens cálicem, et tibi grátias agens benedíxit, dedítque discípulis suis, dicens:

ACCIPITE ET BIBITE EX EO OMNES:
HIC EST ENIM CALIX SANGUINIS MEI
NOVI ET AETERNI TESTAMENTI,
QUI PRO VOBIS ET PRO MULTIS EFFUNDETUR
IN REMISSIONEM PECCATORUM.

HOC FACITE IN MEAM COMMEMORATIONEM.

С. Mystérium fídei.

В. Mortem tuam annuntiámus, Dómine, et tuam resurrectiónem confitémur, donec vénias.

С. Mémores ígitur, Dómine, eiúsdem Fílii tui salutíferae passiónis necnon mirábilis resurrectiónis et ascensiónis in caelum, sed et praestolántes álterum eius advéntum, offérimus tibi, grátias referéntes, hoc sacrifícium vivum et sanctum. Réspice, quaesumus, in oblatiónem Ecclésiae tuae et, agnóscens Hóstiam, cuius voluísti immolatióne placári, concéde, ut qui Córpore et Sánguine Fílii tui refícimur, Spíritu eius Sancto repléti, unum corpus et unus spíritus inveniámur in Christo.

Ipse nos tibi perfíciat munus aetérnum, ut cum eléctis tuis hereditátem cónsequi valeámus, in primis cum beatíssima Vírgine, Dei Genetríce, María, cum beátis Apóstolis tuis et gloriósis Martyribus et ómnibus Sanctis, quorum intercessióne perpétuo apud te confídimus adiuvári.

Haec Hóstia nostrae reconciliatiónis profíciat, quaésumus, Dómine, ad totíus mundi pacem atque salútem. Ecclésiam tuam, peregrinántem in terra, in fide et caritáte firmáre dignéris cum fámulo tuo Papa nostro Benedicto et Epíscopo nostro N., cum episcopáli órdine et univérso clero et omni pópulo acquisitiónis tuae. Votis huius famíliae, quam tibi astáre voluísti, adésto propítius. Omnes fílios tuos ubíque dispérsos tibi, clemens Pater, miserátus coniúnge. Fratres nostros defúnctos et omnes qui, tibi placéntes, ex hoc saeculo transiérunt, in regnum tuum benígnus admítte, ubi fore sperámus, ut simul glória tua perénniter satiémur, per Christum Dóminum nostrum, per quem mundo bona cuncta largíris.

Per ipsum, et cum ipso, et in ipso,

est tibi Deo Patri omnipoténti,

in unitáte Spíritus Sancti,

omnis honor et glória

per ómnia saecula saeculórum.

В. Amen.

Обряд Причащения

С. Praecéptis salutáribus móniti, et divína institutióne formáti, audémus dícere:

В. Pater noster, qui es in caelis:

sanctificétur nomen tuum;

advéniat regnum tuum;

fiat volúntas tua, sicut in caelo, et in terra.

Panem nostrum cotidiánum da nobis hódie;

et dimítte nobis débita nostra,

sicut et nos dimíttimus debitóribus nostris;

et ne nos indúcas in tentatiónem;

sed líbera nos a malo.

С. Líbera nos, quaesumus, Dómine, ab ómnibus malis, da propítius pacem in diébus nostris, ut, ope misericórdiae tuae adiúti, et a peccáto simus semper líberi et ab omni perturbatióne secúri: exspectántes beátam spem et advéntum Salvatóris nostri Iesu Christi.

В. Quia tuum est regnum, et potéstas, et glória in saecula.

С. Dómine Iesu Christe, qui dixísti Apóstolis tuis: Pacem relínquo vobis, pacem meam do vobis: ne respícias peccáta nostra, sed fidem Ecclésiae tuae; eámque secúndum voluntátem tuam pacificáre et coadunáre dignéris. Qui vivis et regnas in saecula saeculórum.

В. Amen.

С. Pax Dómini sit semper vobíscum.

В. Et cum spíritu tuo.

С. Offérte vobis pacem.

Oratio secreta

Agnus Dei, qui tollis peccáta mundi: miserére nobis.

Agnus Dei, qui tollis peccáta mundi: miserére nobis.

Agnus Dei, qui tollis peccáta mundi: dona nobis pacem.

Agnus XVIII

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

Oratio secreta

С. Ecce Agnus Dei, ecce qui tollit peccáta mundi. Beáti qui ad cenam Agni vocáti sunt.

В. Dómine, non sum dignus, ut intres sub téctum meum, sed tantum dic verbo, et sanábitur ánima mea.

Oratio secreta

Причастный антифон (Лк 1, 46. 49)

Magníficat ánima mea Dóminum, quia fecit mihi magna qui potens est.

Oratio secreta

Молитва после Причащения

С. Orémus.

Róboret nos, Dómine, tui sacraménti percéptio, ut veniénti Salvatóri mereámur cum dignis opéribus obviáre, et beatitúdinis praemia promeréri. Per Christum, Dominum nostrum.

В. Amen.

Заключительные обряды

С. Dóminus vobíscum.

В. Et cum spíritu tuo.

С. Benedícat vos omnípotens Deus, Pater, et Fílius, + et Spíritus Sanctus.

В. Amen.

С. Ite, missa est.

В. Deo grátias.

Alma Redemptoris Mater (tonus simplex)

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.