Christus Rex Universorum


Алтарь

Сакристия
(restricted)

Вход в сакристию ограничен!

Если у Вас есть необходимое разрешение, войдите.

Если нет - пожалуйста, вернитесь.

Объявления

Молитва сегодня

Людмила

Просьба о молитве

Пожертвования

Архивы

Месса 14 июля 2009 года

Св. Камилл де Леллис, священник

Св. Камилл

Св. Камилл Леллис родился в 1550 г. в Абруссах (Италия). Сначала был солдатом, воевал против турок на службе в Венеции. Затем захотел стать капуцином, но по причине ранения ноги был вынужден покинуть орден. Собственные страдания привели его в госпиталь для неизлечимо больных в Риме, где он выполнял самые простые обязанности и готовил больных к смерти. Здесь он нашёл своё призвание. В 32-летнем возрасте начал учиться, дабы стать священником. В 1582 г. основал орден для служения больным (камилиане). Умер 14 июля 1614 г. Покровитель госпиталей и больных.

Антифон на вход (Пс 104, 3-4)

Laetétur cor quaeréntium Dóminum; quaeritis Dóminum et confirmámini, quaerite fáciem eius semper.

Вступительные обряды

С. In nómine Patris, et Fílii, et Spíritus Sancti.

В. Amen.

С. Grátia Dómini nostri Iesu Christi, et cáritas Dei, et communicátio Sancti Spíritus sit cum ómnibus vobis.

В. Et cum spíritu tuo.

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

С. Fratres, agnoscámus peccáta nostra, ut apti simus ad sacra mystéria celebránda.

В. Confíteor Deo omnipoténti et vobis, fratres, quia peccávi nimis cogitatióne, verbo, ópere et omissióne: mea culpa, mea culpa, mea máxima culpa. Ideo precor beátam Maríam semper Vírginem, omnes Angelos et Sanctos, et vos, fratres, oráre pro me ad Dóminum Deum nostrum.

С. Misereátur nostri omnípotens Deus et, dimissís peccátis nostris, perdúcat nos ad vitam aetérnam.

В. Amen.

Kyrie, eléison.
Kyrie, eléison.

Christe, eléison.
Christe, eléison.

Kyrie, eléison.
Kyrie, eléison.

Kyrie XVI

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

Вступительная молитва

С. Orémus.

Deus, qui sanctum Camíllum presbyterum caritátis in infírmos singulári grátia decorásti, eius méritis, spíritum nobis tuae dilectiónis infúnde, ut, tibi in frátribus serviéntes, ad te, hora éxitus nostri, secúri transíre possímus. Per Dominum nostrum Iesum Christum, Filium tuum, qui tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti, Deus, per omnia saecula saeculorum.

В. Amen.

Литургия слова

1-е чтение (Исх 2, 1-15a)

Чтение книги Исхода.

В те дни: Некто из племени Левиина пошёл, и взял себе жену из того же племени. Жена зачала и родила сына, и, видя, что он очень красив, скрывала его три месяца. Но не могши долее скрывать его, взяла корзинку из тростника, и осмолила её асфальтом и смолою; и, положив в неё младенца, поставила в тростнике у берега реки. А сестра его стала вдали наблюдать, что с ним будет. И вышла дочь фараонова на реку мыться; а прислужницы её ходили по берегу реки. Она увидела корзинку среди тростника, и послала рабыню свою взять её. Открыла, и увидела младенца; и вот, дитя плачет; и сжалилась над ним и сказала: это из Еврейских детей. И сказала сестра его дочери фараоновой: не сходить ли мне и не позвать ли к тебе кормилицу из Евреянок, чтоб она вскормила тебе младенца? Дочь фараонова сказала ей: сходи. Девица пошла, и призвала мать младенца. Дочь фараонова сказала ей: возьми младенца сего и вскорми его мне; я дам тебе плату. Женщина взяла младенца и кормила его. И вырос младенец, и она привела его к дочери фараоновой, и он был у неё вместо сына, и нарекла имя ему: Моисей, потому что, говорила она, я из воды вынула его. Спустя много времени, когда Моисей вырос, случилось, что он вышел к братьям своим, и увидел тяжкие работы их; и увидел, что Египтянин бьёт одного Еврея из братьев его. Посмотрев туда и сюда, и видя, что нет никого, он убил Египтянина и скрыл его в песке. И вышел он на другой день, и вот, два Еврея ссорятся; и сказал он обижающему: зачем ты бьёшь ближнего твоего? А тот сказал: кто поставил тебя начальником и судьёю над нами? не думаешь ли убить меня, как убил вчера Египтянина? Моисей испугался, и сказал: верно, узнали об этом деле. И услышал фараон об этом деле, и хотел убить Моисея. Но Моисей убежал от фараона, и остановился в земле Мадиамской.

Verbum Domini.

В. Deo grátias.

Ответный псалом Пс 69

Припев: Жаждущие Бога в Нём сердце успокоят.

Я погряз в глубоком болоте, *
       и не на чем стать;
       вошёл во глубину вод, *
       и быстрое течение их увлекает меня.

А я с молитвою моею к Тебе, Господи; *
во время благоугодное, Боже,
по великой благости Твоей, услышь меня, *
в истине спасения Твоего.

       А я беден и страдаю; *
       помощь Твоя, Боже, да восставит меня.
       Я буду славить имя Бога в песни, *
       буду превозносить Его в славословии.

Увидят это страждущие, и возрадуются. *
И оживёт сердце ваше, ищущие Бога;
ибо Господь внемлет нищим *
и не пренебрегает узников Своих.

Евангелие (Мф 11, 20-24)

Аллилуйя.

Ныне не ожесточите сердца вашего, * но голос Господа слушайте.

Аллилуйя.

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

Oratio secreta

С. Dóminus vobíscum.

В. Et cum spíritu tuo.

+ Léctio sancti Evangélii secúndum Matthaeum.

В. Glória tibi, Dómine.

В то время: Начал Иисус укорять города, в которых наиболее явлено было сил Его, за то, что они не покаялись: Горе тебе, Хоразин! горе тебе, Вифсаида! ибо, если бы в Тире и Сидоне явлены были силы, явленные в вас, то давно бы они во вретище и пепле покаялись. Но говорю вам: Тиру и Сидону отраднее будет в день суда, нежели вам. И ты, Капернаум, до неба вознёсшийся, до ада низвергнешься; ибо, если бы в Содоме явлены были силы, явленные в тебе, то он оставался бы до сего дня. Но говорю вам, что земле Содомской отраднее будет в день суда, нежели тебе.

Verbum Domini.

В. Laus tibi, Christe.

Oratio secreta

Молитва верных

С. Братья и сёстры, мы искуплены ценою Крови Христовой и дороги в очах Господних; поэтому дерзновенно вознесём к Отцу Небесному наши молитвы::

В. Услышь нас, Господи.

1. Молим Тебя, Господи, обо всех епископах и священниках, дабы они смиренно и усердно исполняли своё служение.

2. Молим Тебя о стране нашей: да избавится она от всякого зла и да пребудут в ней мир и согласие.

3. Молим Тебя обо всех, с чистым сердцем ищущих истины: осени их Твоею благодатью и наставь на верный путь.

4. Молим Тебя обо всех страждущих, вдовах и сиротах, дабы они были согреты теплом человеческой любви.

5. Молим Тебя о нас, грешных: даруй нам силы быть светом истинной любви и терпения для всех наших близки.

С. Боже, милостиво прими молитвы наши и научи нас обращать скорби и тяготы житейские в радость будущего века. Через Христа Господа нашего.

В. Аминь.

Евхаристическая Литургия

С. Benedíctus es, Dómine, Deus univérsi, quia de tua largitáte accépimus panem, quem tibi offérimus, fructum terrae et óperis mánuum hóminum: ex quo nobis fiet panis vitae.

В. Benedíctus Deus in saecula.

Oratio secreta

С. Benedíctus es, Dómine, Deus univérsi, quia de tua largitáte accépimus vinum, quod tibi offérimus, fructum vitis et óperis mánuum hóminum, ex quo nobis fiet potus spiritális.

В. Benedíctus Deus in saecula.

Oratio secreta

С. Oráte, fratres: ut meum ac vestrum sacrifícium acceptábile fiat apud Deum Patrem omnipoténtem.

В. Suscípiat Dóminus sacrifícium de mánibus tuis ad laudem et glóriam nóminis sui, ad utilitátem quoque nostram totiúsque Ecclésiae suae sanctae.

Молитва над дарами

С. Accépta tibi sint, quaesumus, Dómine, múnera nostrae servitútis pro beáti Camilli commemoratióne altári tuo propósita, et concéde, ut, a terrénis impediméntis absolúti, te solo dívites efficiámur. Per Christum, Dominum nostrum.

В. Amen.

Евхаристическая молитва

Praefatio I de Sanctis Martyribus

С. Dóminus vobíscum.

В. Et cum spíritu tuo.

С. Sursum corda.

В. Habémus ad Dóminum.

С. Grátias agámus Dómino Deo nostro.

В. Dignum et iustum est.

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

Vere dignum et iustum est, aequum et salutáre, nos tibi semper et ubíque grátias ágere: Dómine, sancte Pater, omnípotens aetérne Deus: Quóniam beátorum mártyrum Pauli Miki et sociorum pro confessióne nóminis tui, ad imitatiónem Christi, sanguis effúsus tua mirabília maniféstat, quibus pérficis in fragilitáte virtútem, et vires infírmas ad testimónium róboras, per Christum Dóminum nostrum. Et ídeo, cum caelórum Virtútibus, in terris te iúgiter celebrámus, maiestáti tuae sine fine clamántes:

В. Sanctus, Sanctus, Sanctus Dóminus Deus Sábaoth. Pleni sunt caeli et terra glória tua. Hosánna in excélsis. Benedíctus qui venit in nómine Dómini. Hosánna in excélsis.

Sanctus XVIII

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

II Евхаристическая молитва

Vere Sanctus es, Dómine, fons omnis sanctitátis.

Haec ergo dona, quaesumus, Spíritus tui rore sanctífica, ut nobis Corpus et + Sanguis fiant Dómini nostri Iesu Christi.

Qui cum Passióni voluntárie traderétur, accépit panem et grátias agens fregit, dedítque discípulis suis, dicens:

ACCÍPITE ET MANDUCÁTE EX HOC OMNES:
HOC EST ENIM CORPUS MEUM,
QUOD PRO VOBIS TRADÉTUR.

Símili modo, postquam cenátum est, accípiens et cálicem íterum tibi grátias agens dedit discípulis suis, dicens:

ACCÍPITE ET BÍBITE EX EO OMNES:
HIC EST ENIM CALIX SÁNGUINIS MEI
NOVI ET AETÉRNI TESTAMÉNTI,
QUI PRO VOBIS ET PRO MULTIS EFFUNDÉTUR
IN REMISSIÓNEM PECCATÓRUM.
HOC FÁCITE IN MEAM COMMEMORATIÓNEM.

С. Mystérium fídei.

В. Mortem tuam annuntiámus, Dómine, et tuam resurrectiónem confitémur, donec vénias.

С. Mémores ígitur mortis et resurrectiónis eius, tibi, Dómine, panem vitae et cálicem salútis offérimus, grátias agéntes quia nos dignos habuísti astáre coram te et tibi ministráre. Et súpplices deprecámur ut Córporis et Sánguinis Christi partícipes a Spíritu Sancto congregémur in unum.

Recordáre, Dómine, Ecclésiae tuae toto orbe diffúsae, ut eam in caritáte perfícias una cum Papa nostro Benedicto et Epíscopo nostro N. et univérso clero.

Meménto étiam fratrum nostrórum, qui in spe resurrectiónis dormiérunt, omniúmque in tua miseratióne defunctórum, et eos in lumen vultus tui admítte. Omnium nostrum, quaesumus, miserére, ut cum beáta Dei Genetríce Vírgine María, beátis Apóstolis, Sancto Camillo, et ómnibus Sanctis, qui tibi a saeculo placuérunt, aetérnae vitae mereámur esse consórtes, et te laudémus et glorificémus per Fílium tuum Iesum Christum.

Per ipsum, et cum ipso, et in ipso,
est tibi Deo Patri omnipoténti,
in unitáte Spíritus Sancti,
omnis honor et glória
per ómnia saecula saeculórum.

В. Amen.

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

Обряд Причащения

С. Praecéptis salutáribus móniti, et divína institutióne formáti, audémus dícere:

В. Pater noster, qui es in caelis:

sanctificétur nomen tuum;

advéniat regnum tuum;

fiat volúntas tua, sicut in caelo, et in terra.

Panem nostrum cotidiánum da nobis hódie;

et dimítte nobis débita nostra,

sicut et nos dimíttimus debitóribus nostris;

et ne nos indúcas in tentatiónem;

sed líbera nos a malo.

Pater noster A

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

С. Líbera nos, quaesumus, Dómine, ab ómnibus malis, da propítius pacem in diébus nostris, ut, ope misericórdiae tuae adiúti, et a peccáto simus semper líberi et ab omni perturbatióne secúri: exspectántes beátam spem et advéntum Salvatóris nostri Iesu Christi.

В. Quia tuum est regnum, et potéstas, et glória in saecula.

С. Dómine Iesu Christe, qui dixísti Apóstolis tuis: Pacem relínquo vobis, pacem meam do vobis: ne respícias peccáta nostra, sed fidem Ecclésiae tuae; eámque secúndum voluntátem tuam pacificáre et coadunáre dignéris. Qui vivis et regnas in saecula saeculórum.

В. Amen.

С. Pax Dómini sit semper vobíscum.

В. Et cum spíritu tuo.

С. Offérte vobis pacem.

Oratio secreta

Agnus Dei, qui tollis peccáta mundi: miserére nobis.

Agnus Dei, qui tollis peccáta mundi: miserére nobis.

Agnus Dei, qui tollis peccáta mundi: dona nobis pacem.

Agnus XVIII

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

Oratio secreta

С. Ecce Agnus Dei, ecce qui tollit peccáta mundi. Beáti qui ad cenam Agni vocáti sunt.

В. Dómine, non sum dignus, ut intres sub téctum meum, sed tantum dic verbo, et sanábitur ánima mea.

Oratio secreta

Причастный антифон (Пс 33, 9)

Gustáte et vidéte quóniam suávis est Dóminus: beátus vir, qui sperat in eo.

Oratio secreta

Молитва после Причащения

С. Orémus.

Quaesumus, omnípotens Deus, ut, qui huius sacraménti munímur virtúte, exémplo beáti Camilli, discámus te super ómnia semper inquírere, et novi hóminis formam in hoc saeculo portáre. Per Christum Dominum nostrum.

В. Amen.

Заключительные обряды

С. Dóminus vobíscum.

В. Et cum spíritu tuo.

С. Benedícat vos omnípotens Deus, Pater, et Fílius, + et Spíritus Sanctus.

В. Amen.

С. Ite, missa est.

В. Deo grátias.

Salve Regina (tonus simplex)

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.